এখন নামাজ পড়তে যাব।ইংরেজি কি হবে?

150 জন দেখেছেন
18 নভেম্বর 2016 "সাধারণ" বিভাগে জিজ্ঞাসা করেছেন Mahmudul hasan khan (1,007 পয়েন্ট)
প্রশ্নটি আপনার বন্ধুদের সাথে শেয়ার করুন...

3 উত্তর

0 পছন্দ 0 জনের অপছন্দ
18 নভেম্বর 2016 উত্তর প্রদান করেছেন Ataullah mdc (2,949 পয়েন্ট)
18 নভেম্বর 2016 নির্বাচিত করেছেন Mahmudul hasan khan
 
সর্বোত্তম উত্তর

I will go to pray now

0 পছন্দ 0 জনের অপছন্দ
18 নভেম্বর 2016 উত্তর প্রদান করেছেন উজ্জল আহম্মেদ (2,212 পয়েন্ট)

I am going to say prayer now.

উল্লেখ্য যে এখানে will হবে না। কারন আপনি এখন বুঝিয়েছেন আর এখন হচ্ছে বর্তমান কাল । 

ধন্যবাদ ।

0 পছন্দ 0 জনের অপছন্দ
18 নভেম্বর 2016 উত্তর প্রদান করেছেন বেলাল মোল্লা(India) (30 পয়েন্ট)

নামাজের ইংরাজি pray হবে না।কারণ pray মানে প্রার্থনা যার সাথে নামাজের মৌলিক পার্থক্য রয়েছে।তাই. নামাজের ইংরাজি Namaz হবে।সেক্ষেত্রে,

      এখন নামাজ পড়তে যাব=Now I shall perform Namaz.

                                            =Now I shall read Namaz .

কিন্তু শেষের ইংরাজি অনুবাদটি সর্বজনগ্রাহ্য নয়।তবে 'নামাজ পড়া' অর্থে 'read Namaz' শব্দবন্ধের প্রয়োগ এপিজে আব্দুল কালামের 'Wings of Fire' গ্রন্থে প্রচুর দেখা যায়।অথচ 'perform Namaz' বলা যুক্তিসম্মত।

সম্পর্কিত প্রশ্নগুচ্ছ

178,394 টি প্রশ্ন

230,700 টি উত্তর

50,624 টি মন্তব্য

78,187 জন নিবন্ধিত সদস্য



বিস্ময় বাংলা ভাষায় সমস্যা সমাধানের একটি নির্ভরযোগ্য মাধ্যম। এখানে আপনি আপনার প্রশ্ন করার পাশাপাশি অন্যদের প্রশ্নে উত্তর প্রদান করে অবদান রাখতে পারেন অনলাইনে বিভিন্ন সমস্যার সমাধানের জন্য সবথেকে বড় এবং উন্মুক্ত তথ্যভাণ্ডার গড়ে তোলার কাজে।
* বিস্ময়ে প্রকাশিত সকল প্রশ্ন বা উত্তরের দায়ভার একান্তই ব্যবহারকারীর নিজের, এক্ষেত্রে কোন প্রশ্নোত্তর কোনভাবেই বিস্ময় এর মতামত নয়।
...